我在奥特编造剧本

十六年之约

首页 >> 我在奥特编造剧本 >> 我在奥特编造剧本全文阅读(目录)
大家在看 我在决斗都市玩卡牌 火影之幕后大BOSS系统 掌门低调点 轮回乐园 奥特曼之我真没想统治世界 木叶:从日向开始谨慎 术师手册 火影之商城系统 斗破之无上之境 我打造了旧日支配者神话 
我在奥特编造剧本 十六年之约 - 我在奥特编造剧本全文阅读 - 我在奥特编造剧本txt下载 - 我在奥特编造剧本最新章节 - 好看的其他类型小说

第34章 单张说明,一些关于名字的争议,

上一章 书 页 下一章 阅读记录

关于一些名字的问题

队长,居间惠,有翻译为入间惠

GUTS 有翻译为胜利队,神锋队,勇士队,

大古,圆大古,真角大古,太格,大悟,大基(后三个翻译来源于盗版光碟)

新城,金城,新庄,

丽娜,蕾娜,莉娜,

以下就不列举了,下面是官网正版,

GUTS 胜利队

队长:入麻恵美(イルマ·メグミ),国语版翻译为居间惠

副队长(Leader):宗方誠一(ムナカタ·セイイチ),国语版翻译为宗方诚一

円大梧(マドカ·ダイゴ),国语版翻译为圆大古

柳瀬麗奈(ヤナセ·レナ),国语版翻译为七濑丽娜

堀井政巳(ホリイ·マサミ),国语版翻译为崛井正美

新城哲生(シンジョウ·テツオ)国语版翻译为新城哲夫

矢住潤(ヤズミ·ジュン),国语版翻译为野瑞八隅

这是国语官方发布的,别扯那些有的没的。

说堀(ku)井的,应该是看见堀井政巳了,

说真角的,应该是老版本的翻译错误了。

说入间惠的,应该也是看某版本的翻译了。

说蕾娜的,应该也是看某版本的翻译了。

还有迪迦奥特曼,有的翻译的是超人·迪迦,奥特曼是什么鬼?

哪些翻译版本的问题,国语配,台配,港配.....你们自己收来看,名字问题多数都出在配音或者翻译上。

其中十几年前的盗版光碟,那时候的大家,怕都差不多十岁左右,大一点的可能上高中,看的vcd光碟,2块钱一张光碟,大古的名字错误的最多,太格,大悟,大基,这类名字都有,只要是看过类似光碟的,相信大家都知道这类名字,

花费单张来搞个说明,请大家支持国语正版,别瞎搞其他的名字。小扑街在此谢谢了。

喜欢我在奥特编造剧本请大家收藏:(m.dushuwan.com)我在奥特编造剧本88读书网更新速度全网最快。

上一章 目 录 下一章 存书签
站内强推 诸界第一因 凡人修仙传 亵渎 山河不夜天[穿越] 金陵春 捡漏 北渊仙族 历史的尘埃 寒门嫡女有空间 开局顶流的我怎么会糊 重生1980 国民校草是女生 凤囚凰 归路 此间的男神 死在火星上 重生香江当大亨 这个大佬画风不对 监护人 斗罗,唐三替我背黑锅 
经典收藏 轮回乐园 全球高武之我的系统能氪金 吞噬星空之签到成神 漫威之丧尽天良 万界始于斗罗 我在遮天修永生 雷奥尼克斯,加入聊天群 综漫:从不死者之王开始 我真没想当训练家啊 这游戏也太真实了 奶爸的异界餐厅 名侦探世界的警探 人在斗罗,呼吸成神 大秦之罗网之言 全球高武之万界交易 舌尖上的斗罗大陆 从炸掉魂环开始的斗罗 红楼姑爷 从木叶开始逃亡 垂钓世界:我的奖励翻十倍 
最近更新 龙珠之古亚传说 龙珠之新生赛亚人 无限位面之深蓝 火影之大抽奖 死灵之书 莫非我不是主角 宅妖记 金庸世界里的小僵尸 史上最强绿巨人 火影之血继网罗 中二病也要玩刀剑 火影之英雄魔龙 爱你覆水难收 魔炮之超越圣王 二次元白学 我家兵器最可爱 神奇游戏王 柯南之白衣人 海贼之炎帝艾斯 二次元的阴阳师 
我在奥特编造剧本 十六年之约 - 我在奥特编造剧本txt下载 - 我在奥特编造剧本最新章节 - 我在奥特编造剧本全文阅读 - 好看的其他类型小说